Prompid Rapid Test

Breve descrizione:

Rif 500170 Specifiche 20 test/scatola
Principio di rilevamento Dosaggio immunocromatografico Esemplari Scarico vaginale
Uso previsto Strongstep® Prom Rapid Test è un test immunocromatografico qualitativo visivamente interpretato per la rilevazione di IGFBP-1 dal liquido amniotico nelle secrezioni vaginali durante la gravidanza.


Dettaglio del prodotto

Tag del prodotto

PROM RAPID TEST DEVICE12
PROM RAPID TEST DEVICE14
PROM RAPID TEST DEVICE16

Uso previsto
Il filo®Il test Prom è un test immunocromatografico qualitativo interpretato visivamente per la rilevazione di IGFBP-1 dal liquido amniotico nelle secrezioni vaginali durante la gravidanza. Il test è destinato all'uso professionale per aiutare a diagnosticare la rottura delle membrane fetali (ROM) nelle donne in gravidanza.

INTRODUZIONE
La concentrazione di IGFBP-1 (fattore di crescita simile all'insulina proteina-1) nel fluido amniotico è da 100 a 1000 volte superiore rispetto al siero materno. IGFBP-1 non è di solito presente nella vagina, ma dopo la rottura delle membrane fetali, il fluido amniotico con un'alta concentrazione di miscele di IGFBP-1 con secrezioni vaginali. Nel test di Prom Strongstep®, viene prelevato un campione di secrezione vaginale con un tampone sterile in poliestere e il campione viene estratto in soluzione di estrazione del campione. La presenza di IGFBP-1 nella soluzione viene rilevata utilizzando un dispositivo di test rapido.

PRINCIPIO
Il filo®Il test Prom utilizza la tecnologia immunocromatografica del colore, a flusso capillare. La procedura di prova richiede la solubilizzazione di IGFBP-1 da un tampone vaginale mescolando il tampone nel tampone del campione. Quindi il tampone del campione misto viene aggiunto al pozzo del campione di cassetta di prova e la miscela migra lungo la superficie della membrana. Se nel campione è presente IGFBP-1, formerà un complesso con l'anticorpo anticorpo anticorro anticorro-1 primario coniugato a particelle colorate. Il complesso sarà quindi vincolato da un secondo anticorpo anti-igfbp-1 rivestito sulla membrana di nitrocellulosa. L'aspetto di una linea di prova visibile insieme alla linea di controllo indicherà un risultato positivo.

Componenti del kit

20 Individualmente pAckDispositivi di test ED

Ogni dispositivo contiene una striscia con coniugati colorati e reagenti reattivi pre-rivestiti nelle regioni corrispondenti.

2EstrazioneFial tampone

Salino tamponato fosfato 0,1 M (PBS) e 0,02% di sodio azide.

1 tampone di controllo positivo
(solo su richiesta)

Contenere IGFBP-1 e azide di sodio. Per controllo esterno.

1 tampone di controllo negativo
(solo su richiesta)

Non contenere IGFBP-1. Per controllo esterno.

20 Tubi di estrazione

Per l'uso della preparazione dei campioni.

1 Workstation

Posizionare per contenere fiale e tubi tampone.

1 Inserto del pacchetto

Per l'istruzione operativa.

Materiali richiesti ma non forniti

Timer Per l'uso di tempismo.

PRECAUZIONI
■ Solo per uso diagnostico professionale in vitro.
■ Non utilizzare dopo la data di scadenza indicata sul pacchetto. Non utilizzare il test se la sua custodia per foglio è danneggiata. Non riutilizzare i test.
■ Questo kit contiene prodotti di origine animale. La conoscenza certificata dell'origine e/o dello stato sanitario degli animali non garantisce totalmente l'assenza di agenti patogeni trasmissibili. È quindi raccomandato che questi prodotti siano trattati come potenzialmente contagiosi e gestiti osservando le solite precauzioni di sicurezza (non ingerire o inalare).
■ Evitare la contaminazione incrociata dei campioni utilizzando un nuovo contenitore di raccolta di campioni per ciascun campione ottenuto.
■ Leggere attentamente l'intera procedura prima di eseguire eventuali test.
■ Non mangiare, bere o fumare nell'area in cui vengono gestiti esemplari e kit. Gestisci tutti i campioni come se contengano agenti infettivi. Osservare precauzioni stabilite contro i pericoli microbiologici durante la procedura e seguire le procedure standard per lo smaltimento corretto dei campioni. Indossare indumenti protettivi come cappotti da laboratorio, guanti usa e getta e protezione degli occhi quando vengono analizzati i campioni.
■ Non scambiare o mescolare reagenti da lotti diversi. Non mescolare i tappi della bottiglia di soluzione.
■ L'umidità e la temperatura possono influenzare negativamente i risultati.
■ Quando la procedura del dosaggio è completata, smaltire i tamponi attentamente dopo averli autoclay a 121 ° C per almeno 20 minuti. In alternativa, possono essere trattati con lo 0,5% di ipocloruro di sodio (o candeggina in casa) per un'ora prima dello smaltimento. I materiali di test utilizzati devono essere scartati in conformità con le normative locali, statali e/o federali.
■ Non utilizzare i pennelli citologici con pazienti in gravidanza.

Archiviazione e stabilità
■ Il kit deve essere conservato a 2-30 ° C fino alla data di scadenza stampata sulla custodia sigillata.
■ Il test deve rimanere nella custodia sigillata fino all'uso.
■ Non congelare.
■ Le cure devono essere prese per proteggere i componenti in questo kit dalla contaminazione. Non utilizzare se ci sono prove di contaminazione microbica o precipitazione. La contaminazione biologica di attrezzature di erogazione, contenitori o reagenti può portare a risultati falsi.

Raccolta e conservazione dei campioni
Utilizzare solo tamponi sterili con punta di dacron o rayon con alberi di plastica. Si consiglia di utilizzare il tampone fornito dal produttore dei kit (i tamponi non sono contenuti in questo kit, per le informazioni di ordinazione, si prega di contattare il produttore o il distributore locale, il numero del catalogo è 207000). I tamponi di altri fornitori non sono stati validati. Non sono consigliati tamponi con punte di cotone o alberi di legno.
■ Un campione si ottiene utilizzando un tampone in poliestere sterile. Il campione deve essere raccolto prima di eseguire esame digitale e/o ultrasuoni transvaginali. Fai attenzione a non toccare nulla con il tampone prima di prendere il campione. Inserire con cura la punta del tampone nella vagina verso il fornix posteriore fino a quando non viene soddisfatta la resistenza. In alternativa, il campione può essere prelevato dal Fornix posteriore durante un esame di speculum sterile. Il tampone dovrebbe essere lasciato nella vagina per 10-15 secondi per consentirgli di assorbire la secrezione vaginale. Tirare fuori il tampone con cura!.
■ Mettere il tampone sul tubo di estrazione, se il test può essere eseguito immediatamente. Se non sono possibili test immediati, i campioni del paziente devono essere collocati in una provetta di trasporto a secco per lo stoccaggio o il trasporto. I tamponi possono essere conservati per 24 ore a temperatura ambiente (15-30 ° C) o 1 settimana a 4 ° C o non più di 6 mesi a -20 ° C. Tutti i campioni dovrebbero essere autorizzati a raggiungere una temperatura ambiente di 15-30 ° C prima del test.

PROCEDURA
Portare test, campioni, tampone e/o controlli a temperatura ambiente (15-30 ° C) prima dell'uso.
■ Posizionare un tubo di estrazione pulito nell'area designata della workstation. Aggiungi 1 ml di tampone di estrazione al tubo di estrazione.
■ Mettere il tampone del campione nel tubo. Mescolare vigorosamente la soluzione ruotando con forza il tampone contro il lato del tubo per meno dieci volte (mentre è immerso). I migliori risultati si ottengono quando il campione viene miscelato vigorosamente nella soluzione.
■ Stringi più liquido possibile dal tampone pizzicando il lato del tubo di estrazione flessibile quando il tampone viene rimosso. Almeno 1/2 della soluzione tampone del campione deve rimanere nel tubo per la migrazione capillare adeguata. Metti il ​​cappuccio sul tubo estratto.
Scartare il tampone in un adatto contenitore di rifiuti biohazardo.
■ I campioni estratti possono trattenere a temperatura ambiente per 60 minuti senza influire sul risultato del test.
■ Rimuovere il test dalla custodia sigillata e posizionarlo su una superficie pulita e di livello. Etichettare il dispositivo con il paziente o l'identificazione del controllo. Per ottenere un risultato migliore, il test dovrebbe essere eseguito entro un'ora.
■ Aggiungi 3 gocce (circa 100 µL) del campione estratto dal tubo di estrazione al pozzo del campione sulla cassetta di prova.
Evita di intrappolare le bolle d'aria nel pozzetto / i del campione e non rilasciare alcuna soluzione nella finestra di osservazione.
Quando il test inizia a funzionare, vedrai il colore muoversi attraverso la membrana.
■ Attendere che appaia la banda colorata. Il risultato dovrebbe essere letto a 5 minuti. Non interpretare il risultato dopo 5 minuti.
Scartare i tubi di prova usati e le cassette di prova in un adeguato contenitore per rifiuti biohazardosi.
Interpretazione dei risultati

POSITIVORISULTATO:

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale 001

Due bande colorate appaiono sulla membrana. Una banda appare nella regione di controllo (C) e un'altra banda appare nella regione di prova (T).

NEGATIVORISULTATO:

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale 001

Solo una banda colorata appare nella regione di controllo (C). Nessuna banda colorata apparente appare nella regione di prova (T).

NON VALIDORISULTATO:

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale 001

La banda di controllo non riesce ad apparire. I risultati di qualsiasi test che non hanno prodotto una banda di controllo al momento di lettura specificato devono essere scartati. Si prega di rivedere la procedura e ripetere con un nuovo test. Se il problema persiste, interrompere immediatamente l'uso del kit e contattare il distributore locale.

NOTA:
1. L'intensità del colore nella regione di prova (T) può variare a seconda della concentrazione di sostanze mirate presenti nel campione. Ma il livello di sostanze non può essere determinato da questo test qualitativo.
2. Volume del campione insufficiente, procedura di funzionamento errata o eseguire test scaduti sono i motivi più probabili per il fallimento della banda di controllo.

Controllo di qualità
■ I controlli procedurali interni sono inclusi nel test. Una banda colorata che appare nella regione di controllo (C) è considerata un controllo procedurale positivo interno. Conferma il volume del campione sufficiente e la corretta tecnica procedurale.
■ I controlli procedurali esterni possono essere forniti (solo su richiesta) nei kit per garantire che i test funzionino correttamente. Inoltre, i controlli possono essere utilizzati per dimostrare le prestazioni adeguate da parte dell'operatore di prova. Per eseguire un test di controllo positivo o negativo, completare i passaggi nella sezione Procedura di prova che tratta il tampone di controllo allo stesso modo di un tampone del campione.

Limitazioni del test
1. Nessuna interpretazione quantitativa deve essere fatta in base ai risultati del test.
2. Non utilizzare il test se la sua custodia in alluminio o le guarnizioni della sacca non sono intatte.
3. Un passo forte positivo®Il risultato del test Prom, sebbene rilevasse la presenza di fluido amniotico nel campione, non individua il sito della rottura.
4.A con tutti i test diagnostici, i risultati devono essere interpretati alla luce di altri risultati clinici.
5.Se si è verificata la rottura delle membrane fetali, ma la perdita di liquido amniotico ha cessato più di 12 ore prima che il campione venga assunto, IGFBP-1 potrebbe essere stato degradato dalle proteasi nella vagina e il test può dare un risultato negativo.

Caratteristiche delle prestazioni

Tabella: Strongstep®Prom Test vs. Another Brand Prom Test

Sensibilità relativa:
96,92%(89,32%-99,63%)*
Specificità relativa:
97,87%(93,91%-99,56%)*
Accordo complessivo:
97,57%(94,42%-99,21%)*
*Intervallo di confidenza al 95%

 

Un altro marchio

 

+

-

Totale

Strongstep®BALLO STUDENTESCO Test

+

63

3

66

-

2

138

140

 

65

141

206

Sensibilità analitica
La quantità rilevabile più bassa di IGFBP-1 nel campione estratto è di 12,5 μg/L.

Sostanze interferenti
È necessario prestare attenzione a non contaminare le secrezioni applicatore o cervicovaginale con lubrificanti, saponi, disinfettanti o creme. Lubrificanti o creme possono interferire fisicamente con l'assorbimento del campione sull'applicatore. SOAP o disinfettanti possono interferire con la reazione anticorpo-antigene.
Le potenziali sostanze interferenti sono state testate a concentrazioni che potrebbero essere ragionevolmente trovate nelle secrezioni cervicovaginali. Le seguenti sostanze non interferiscono nel test quando testate ai livelli indicati.

Sostanza Concentrazione Sostanza Concentrazione
Ampicillina 1,47 mg/ml Prostaglandina F2 0,033 mg/ml
Eritromicina 0,272 mg/ml Prostaglandina E2 0,033 mg/ml
URINE MATERNA 3 ° trimestre 5% (Vol) Monistatr (miconazolo) 0,5 mg/ml
Ossitocina 10 iu/ml Carmine indaco 0,232 mg/ml
Terbutalina 3,59 mg/ml Gentamicina 0,849 mg/ml
Desametasone 2,50 mg/ml Gel Betadiner 10 mg/ml
MgSo47H2O 1,49 mg/ml Cleanser Betadiner 10 mg/ml
Ritodrina 0,33 mg/ml Jelly k-yr 62,5 mg/ml
Dermicidolr 2000 25,73 mg/ml    

Riferimenti di letteratura
Erdemoglu e Mungan T. Significato di rilevare la proteina-1 legante il fattore di crescita insulino-simile nelle secrezioni cervicovaginali: confronto con il test di nitrazina e la valutazione del volume del fluido amniotico. Acta Obstet Gynecol Scand (2004) 83: 622-626.
Kubota T e Takeuchi H. Valutazione dell'insulino-fattore di crescita simile alla proteina-1 come strumento diagnostico per la rottura delle membrane. J Obstet Gynecol Res (1998) 24: 411-417.
Rutanen Em et al. Valutazione di un rapido test di striscia per il fattore di crescita simile all'insulina che lega la proteina-1 nella diagnosi di membrane fetali rotte. Clin Chim Acta (1996) 253: 91-101.
Rutanen EM, Pekonen F, Karkkainen T. Misurazione del fattore di crescita insulino-simile che lega la proteina-1 nelle secrezioni cervicali/vaginali: confronto con l'immuno test di membrana a controllo ROM nella diagnosi di membrane fetali rotte. Clin Chim Acta (1993) 214: 73-81.

Glossario dei simboli

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale (1)

Numero di catalogo

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale (7)

Limitazione della temperatura

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale (2)

Consultare le istruzioni per l'uso

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale (8)

Codice batch

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale (3)

Dispositivo medico diagnostico in vitro

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale (9)

Utilizzare da

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale (4)

Produttore

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale (10)

Contiene sufficiente per Test

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale (5)

Non riutilizzare

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale (11)

Rappresentante autorizzato nella comunità europea

Dispositivo di test rapido della fibronectina fetale (6)

CE contrassegnato secondo la direttiva IVD Medical Devices 98/79/EC


  • Precedente:
  • Prossimo:

  • Scrivi il tuo messaggio qui e inviacilo